AN ELEMENTARY SCHOOL CLASSROOM IN A SLUM [Poem]

Questions and Answers | Up Board 

Class 12 NCERT English Flamingo

Chapter 2 Question Answer

 

 

 

AN ELEMENTARY SCHOOL CLASSROOM IN A SLUM

Stephen Spender

 

About the POET (कवि के विषय में)

Stephen Spender (1909-1995) was an English essayist, poet and novelist. He was educated at University College, Hampstead and University College, Oxford. He was interested in the upliftment of the masses. He continuously advocated social reforms. He was a dedicated pacifist. He and his friends formed a very influential group of left-wing writers in the 1930s. 

He was an artist of fine sensibility and considerable technical accomplishment. He translated German literature into English. His work is admired for his lyricism, sensuous imagery and his advocacy of the inherent dignity and nobility of the individual. Books by him include 'Poems of Dedication', 'The Destructive Element,' 'The Creative Element,' 'The Edge of Being' and an autobiography 'World within World'. 

स्टीफन स्पेण्डर (1909-1995) एक अंग्रेज निबंधकार, कवि और उपन्यासकार थे। हेम्पस्टीड के यूनीवर्सिटी कॉलेज और ऑक्सफोर्ड यूनीवर्सिटी कॉलेज से उन्होंने शिक्षा प्राप्त की। वह लोगों का जीवनस्तर को ऊँचा करने में रुचि लेते थे। उन्होंने नियमित रूप से सामाजिक सुधारों के लिए पैरवी की। वे एक समर्पित शांतिवादी थे। वर्ष 1930 के दशक में उन्होंने अपने मित्रों के साथ मिलकर वामदल लेखकों का एक प्रभावशाली समूह बनाया। 

वह सूक्ष्म संवेदनशीलता तकनीकी कौशल के कलाकार थे। जर्मन साहित्य का अनुवाद उन्होंने अंग्रेजी में किया। गायन, बिम्बविधान और व्यक्ति की गरिमा उच्चता के लिए उनके लेखन का सम्मान किया जाता है। उनकी पुस्तकों में 'Poems of Dedication', 'The Destructive Elements', 'The Creative Element', 'The Edge of Being' और उनकी आत्मकथा 'World within World' शामिल हैं। 

 

About the POEM (कविता के विषय में)

The poem expresses that the condition of the children studying in a slum Elementary School is pitiable. They are ill-clad, ill-fed and neglected in every thing. They feel insecure. They are deprived of all the opportunities that are necessary for the development of children. Their classroom is dark. The colour of the walls of the classroom is decaying. These walls have been decorated with the portrait of Shakespeare, list of donors, buildings with domes, beautiful valleys and the world map. The poet questions the wisdom of this decoration. 

The poet expresses his extremely strong reaction of anger to the government that has opened these schools offering the education to these unfortunate children, giving them a peep into a better world, making the map a window to that charmed world and then shutting that window. He wants the government, the inspecting staff and the visitors to feel their responsibility. He urges them to break down the barriers in the way of giving these children a meaningful education. They must be given appropriate opportunities to explore the world, find their place in the sun and be regarded as real human beings. 

यह कविता स्पष्ट करती है कि झुग्गी-झोंपड़ी के प्राथमिक विद्यालय में पढ़ने वाले बच्चों की स्थिति दयनीय है। उनके पास अच्छे कपड़े नहीं हैं, कुपोषित हैं और सभी चीजों से उपेक्षित रखे गए हैं। वे स्वयं को असुरक्षित महसूस करते हैं। जो चीजें बच्चों के विकास के लिए आवश्यक हैं उन सभी से वे वंचित हैं। उनकी कक्षा के कमरे में अँधेरा है। कक्षा के कमरे की दीवारों का रंग फीका पड़ चुका है। इन दीवारों को शेक्सपियर के चित्र, दानदाताओं की सूची, गुम्बद वाले भवनों, सुन्दर घाटियों के चित्रों विश्व के मानचित्र से सजाया गया है। दीवारों पर किये गये सौन्दर्यकरण की आवश्यकता पर कवि प्रश्न करता है। 

सरकार के प्रति कवि गहरी नाराजगी प्रकट करता है जिसने इन अभागे बच्चों को शिक्षित करने के लिए इन विद्यालयों को खोला है ताकि वे एक अच्छी दुनिया देख सकें, उस खूबसूरत दुनिया को मानचित्र की खिड़की से झाँक सकें और फिर खिड़की को बन्द कर दें। यह चाहता है कि सरकार, निरीक्षक दल और आगंतुक अपनी जिम्मेदारी को समझें। वह इन लोगों से चाहता है कि ये लोग उन अवरोधों को हटा दें जो इन बच्चों को उद्देश्यपरक शिक्षा देने में रुकावट बन गए हैं। इन बच्चों को यह सुअवसर मिलना चाहिए कि वे दुनिया को देखें, विस्तृत क्षेत्र में अपना सही स्थान प्राप्त करें और उन्हें वास्तविक मानव के रूप में स्वीकार किया जाए।

 

 

 

 

NCERT EXERCISE (Solved)

 

Think it Out (विचार करें

 

Q.1. Tick the item which best answers the following:

(निम्नांकित में सर्वाधिक उपयुक्त उत्तर पर सही का निशान लगाए -)

(a) The tall girl with her head weighed down means

The girl

(i) is ill and exhausted 

(ii) has her head bent with shame

(iii) has untidy hair 

Ans. (i) is ill and exhausted 

 

(b) The paper-seeming boy with rat's eyes means

The boy is

(i) sly and secretive 

(ii) thin, hungry and weak

(iii) unpleasant looking 

Ans. (ii) thin, hungry and weak 

 

(c) The stunted, unlucky heir of twisted bones means

The boy

(i) has an inherited disability

(ii) was short and bony 

Ans. (i) has an inherited disability 

 

(d) His eyes live in a dream, A squirrel's game, in the tree room other than this means 

The boy is

(i) full of hope in the future 

(ii) mentally ill

(iii) distracted from the lesson 

Ans. (i) full of hope in the future

 

(e) The children's faces are compared to 'rootless weeds'

This means they

(i) are insecure 

(ii) are ill-fed 

(iii) are wasters 

Ans. (i) are insecure 

 

Q.2. What do you think is the colour of 'sour cream'? Why do you think the poet has used this expression to describe the classroom walls? 

(आपके अनुसार 'sour cream' का रंग कैसा होता है? आपके विचार में कवि ने इस वाक्यांश/उक्ति का प्रयोग कक्षा के कमरे की दीवारों का वर्णन करने के लिए क्यों किया है?) 

Ans. The colour of 'sour cream' is pale-yellowish. The poet has used this expression to suggest the decaying aspect. The fading colour of the walls matches with the faces of the children who read there. 

(Sour cream का रंग धुंधला पीला होता है। कवि ने इस शब्दावली का प्रयोग क्षीण होते हुए पहलू को दर्शाने के लिए किया है। दीवारों के फीके रंग का सामंजस्य बच्चों के चेहरे से होता है जो वहाँ पर पढ़ते हैं।

 

Q.3. The walls of the classroom are decorated with the pictures of 'Shakespeare', 'buildings with domes', 'world maps' and beautiful valleys. How do these contrast with the world of these children? 

(कक्षा के कमरे की दीवारों को शेक्सपियर', 'गुम्बदों से सुसज्जित इमारतों,' 'विश्व मानचित्र' और 'सुन्दर वादियों के चित्रों से सजाया गया है। इन बच्चों के संसार से इनका विरोधाभास किस प्रकार है?) 

Ans. The pictures that decorated the walls of the classroom are a stark contrast with the world of these slum children. They are deprived of good education. They are ill-clad and ill-fed. This is in contrast with 'Shakespeare'. The dark, narrow huts in the slum are in contrast of buildings with domes'. They are confined to the area of the slum and its surroundings. It is in contrast with the 'world map'. Their dirty drain and heaps of waste are in contrast with 'beautiful valleys'. 

(कक्षा के कमरे की दीवारों को जिन चित्रों से सजाया गया है वे पूरी तरह से झुग्गी-झोपड़ियों के बच्चों के संसार से। विरोधाभासी हैं। वे अच्छी शिक्षा से वंचित हैं। उनके कपड़े अच्छे नहीं हैं और उन्हें भोजन भी अच्छा नहीं मिलता है। यह शेक्सपियर के साथ विरोधाभासी है। झुग्गी क्षेत्र में स्थित अंधेरी पतली झोंपड़ियाँ गुम्बदों के साथ बने भवनों की विरोधाभासी हैं। वे झुग्गी-झोपड़ियों के आस-पास तक के क्षेत्र में ही सीमित हैं। यह विश्वमानचित्र का विरोधाभास प्रस्तुत करता है। उनका

गन्दे जल का निकास और कूड़े का ढेर सुन्दर घाटियों के साथ विरोधाभास दर्शाता है।

 

Q.4. What does the poet want for the children of the slums? How can their lives be made to change?

(मलिन बस्तियों में रहने वाले बच्चों के लिए कवि क्या चाहता है? उनके जीवन में किस प्रकार परिवर्तन लाया जा सकता है?) 

Ans. The poet wants the government, inspector and visitors to realise their responsibility towards the children of the slums. They should break the barriers that stand in the way of giving these slum children meaningful education and lead them from their narrow bleak slums into the wonderful world of letters. 

(कवि चाहता है कि सरकार, निरीक्षक और आगंतुक मलिन बस्तियों में रहने वाले बच्चों के प्रति अपने उत्तरदायित्व को समझें। वे उन रुकावटों को दूर करें जो इन बच्चों को उद्देश्यपरक शिक्षा देने में बाधक हैं और उनको इन मलिन बस्तियों से बाहर निकालकर अद्भुत साहित्यिक संसार में ले जाएँ।

 

Notice how the poet picturises the condition of the slum children. Notice the contrasting images in the poem-

for example, 

A narrow street sealed in with a lead sky 

Far far from rivers, capes, and stars of words. 

(ध्यान दें कि कवि मलिन बस्तियों के बच्चों की स्थिति का किस प्रकार चित्रांकन करता है। कविता में विरोधाभासी रूपकों को देखें। 

उदाहरणार्थ -

A narrow street sealed in with a lead sky 

Far far from rivers, capes, and stars of words.)

 

EXAM ORIENTED QUESTIONS

 

परीक्षोपयोगी प्रश्न



Read the following stanzas and Answer the questions based on them:

Stanza-1 

 

Far far from gusty waves these children's faces. 

Like rootless weeds, the hair torn round their pallor: 

The tall girl with her weighed-down head. The paper 

seeming boy, with rat's eyes. The stunted, unlucky heir 

Of twisted bones, reciting a father's gnarled disease,

His lesson, from his desk. At back of the dim class 

One unnoted, sweet and young. His eyes live in a dream,

Of squirrel's game, in tree room, other than this. 

 

Questions: 

(i) Why does the poet compare the children's faces to 'rootless weeds'?

(कवि बच्चों के चेहरों की तुलना जड़विहीन खरपतवारों से क्यों करता है?) 

(ii) Who is the unlucky heir? Why is he so called?

(अभागा उत्तराधिकारी कौन है? उसको ऐसा क्यों कहा गया है?) 

(iii) Whose eyes live in a dream? What is his dream?

(किसकी आँखों में कोई सपना है? उसका सपना क्या है?) 

Answers: 

(i) The children's faces are compared to rootless weeds' because they are insecure about their future.

(बच्चों के चेहरों की तुलना जड़विहीन खरपतवारों से इसलिए की गयी है क्योंकि वे अपने भविष्य के बारे में असुरक्षित हैं।

(ii) The boy with stunted growth is the unlucky heir because he has inherited his father's disease.

(अवरुद्ध विकास वाला लड़का अभागा उत्तराधिकारी है क्योंकि वंशानुक्रम में उसके अपने पिता की बीमारी मिली है।

(iii) The unnoted, sweet and young boy who is sitting at the back seat of the class is having a dream of squirrel's game in a tree's hollow outside the room. 

(एक प्यारा-सा छोटा लड़का जिस पर किसी का ध्यान नहीं है वो पिछली सीट पर बैठा है और वह कमरे के बाहर पेड़ के कोटर में गिलहरी के खेल का एक सपना देख रहा है।

 

 

Stanza-2

 

On sour cream walls, donations. Shakespeare's head, 

Cloudless at dawn, civilized dome riding all cities. 

Belled, flowery, Tyrolese valley. Open-handed map

Awarding the world its world. And yet, for these 

Children, these windows, not this map, their world,

Where all their future's painted with a fog.

A narrow street sealed in with a lead sky

Far far from rivers, capes, and stars of words. 

 

Questions: 

(i) Why are the walls of the classroom described as being 'sour cream'?

(कक्षा के कमरों की दीवारों को 'sour cream' क्यों वर्णित किया गया है?) 

(ii) What is the poet's opinion of the pictures of the map, and the portrait of Shakespeare that decorate the walls of the classroom?

(मानचित्र और शेक्सपीयर के चित्रों जो कमरे को सजाते हैं के बारे में कवि की क्या राय है?)

(iii) What does the map on the wall seem to proclaim?

(दीवार पर टंगा हुआ मानचित्र क्या घोषणा करता हुआ प्रतीत होता है?)

Answers: 

(i) The walls of the classroom look unpleasant pale-yellowish. This is why they are described as being 'sour cream'.

(कक्षा के कमरे की दीवारें धुंधली पीली और खराब दिखायी देती हैं। इसी कारण से उन्हें sour cream कहा गया है।

(ii) The brief but spirited attempt to become involved in a different world through the map and pictures on the wall creates stirrings and yearnings in their hearts. The poet questions the wisdom of this, for he feels that it is unfair and even cruel to show something so beautiful only to snatch it away. As for the portrait of Shakespeare is only a picture on the wall for them. The pictures of buildings with domes are meaningless for them. 

(संक्षिप्त लेकिन ऊर्जा से भरपूर प्रयास कि मानचित्र चित्रों के सहारे जो दीवार पर टंगे हैं, के सहारे दूसरे संसार में शामिल होना उनके (बच्चों के) मन में इच्छा उत्तेजना पैदा करते हैं। कवि इसकी उपादेयता पर प्रश्न करता है कि क्योंकि इतनी सुन्दरता को दिखाना अन्याय ही है जो मिलने वाली नहीं है। शेक्सपीयर का चित्र उनके लिए दीवार पर टंगा एक चित्रमात्र है। गुम्बद वाले भवनों के चित्रों का उनके लिए कोई अर्थ नहीं है।

(iii) The map on the wall proclaims the limitless world but the world of these children is far removed from the rivers, the valleys and the mountains that the map shows. 

(दीवार पर टंगा मानचित्र असीमित संसार को दर्शाता है लेकिन मानचित्र में दर्शाए नदियों, घाटियों पर्वतों ने इन बच्चों के संसार को मिटा दिया है।

 

 

Stanza-3

 

Surely, Shakespeare is wicked, the map a bad example, 

With ships and sun and love tempting them to steal - 

For lives that slyly turn in their cramped holes 

From fog to endless night? On their slag heap, these children 

Wear skins peeped through by bones and spectacles of steel

With mended glass, like bottle bits on stones.

All of their time and space are foggy slum.

So blot their maps with slums as big as doom. 

 

Questions: 

(i) Why is Shakespeare described as wicked? What effect does he have on the children?

(शेक्सपीयर को अन्यायपूर्ण क्यों कहा गया है? उसका बच्चों पर क्या प्रभाव है?) 

(ii) Why is the map a bad example?

(मानचित्र बुरा उदाहरण क्यों है?) 

(iii) How are the children of the slum school described?

(झुग्गी-झोंपड़ी वाले स्कूल के बच्चों का किस प्रकार वर्णन किया गया है?) . 

Answers: 

(i) Giving the portrait of Shakespeare on the classroom wall is wicked and unjust because the walls are dirty and grimy. The portrait of Shakespeare has no meaning for the children. 

(कक्षा के कमरे की दीवार पर शेक्सपीयर के चित्र को लगाना खतरनाक और गलत है क्योंकि दीवारें गन्दी कालिख से भरी हुई हैं। बच्चों के लिए शेक्सपियर के चित्र का कोई अर्थ नहीं है।

(ii) The map hung on the wall shows ships on the sea and the sun. They show people living with love. But their slums are far away from the sea. They do not see sun in their dark and narrow huts. They are deprived of human love. The map tempts them to steal. Hence the map is a bad example for them. 

(दीवार पर टँगा हुआ मानचित्र धूप और समुद्र में जलयानों को दिखाता है। वहाँ अच्छी प्रकार से रहते लोग दिखाए जाते हैं। लेकिन इनकी झुग्गी-झोपड़ियाँ तो समुद्र से बहुत दूर हैं। उन्हें अपने अंधेरी छोटी झोपड़ी में धूप नहीं दिखायी देती। उन्हें मानवीय प्रेम नहीं मिलता हैं। मानचित्र उन्हें चोरी करने का लालच देता है। इसलिए उनके लिए मानचित्र एक अनुपयुक्त उदाहरण है।

(iii) The children of the slum school are weak. Their bones peep out of their skins. They are too poor to wear good spectacles. The lenses in the frames of steel are broken. 

(झुग्गी-झोपड़ियों के विद्यालय के बच्चे कमजोर हैं। उनकी हड्डियाँ उनकी त्वचा से बाहर निकलती हुई प्रतीत होती हैं। वे इतने गरीब हैं कि अच्छे चश्में नहीं पहन सकते। स्टील के फ्रेम के लैंस टूट चुके हैं।)

 

 

Stanza-4

 

Unless, governor, inspector, visitor, 

This map becomes their window and these windows

That shut upon their lives like catacombs,

Break O break open till they break the town 

And show the children to green fields, and make their world

Run azure on gold sands, and let their tongues 

Run naked into books the white and green leaves open

History theirs whose language is the sun. 

 

Questions: 

(i) How does the map act as a window for the children of the slum? Why does the poet say that the window is shut? . 

(झुग्गी-झोपड़ी में रहने वाले बच्चों के लिए मानचित्र खिड़की का काम किस प्रकार करता है? कवि क्यों कहता है कि खिड़की बन्द है?) 

(ii) What are 'catacombs'? What leaves the children groping in the catacombs?

('कैटाकोम्स' क्या हैं? किस कारण बच्चे अँधेरे में उनमें टटोलते है?) 

(iii) What does the poet mean by saying 'let their tongues run naked into books'?

('let their tongues run naked into books' ऐसा कहने से कवि का क्या तात्पर्य है?) 

Answers: 

(i) The government opens such school to offer education to the slum children, a peep into a better world, making the map a window to the charmed world. But then it shuts that window, leaving the children confused. 

(सरकार ऐसे स्कूलों को खोलती है ताकि झुग्गी-झोपड़ी के बच्चों को शिक्षित किया जाए, वे अच्छी दुनिया में देखें, मानचित्र उन्हें अच्छी दुनिया देखने के लिए खिड़की प्रदान करे। लेकिन इसके बाद यह खिड़की को बन्द कर देता है और बच्चे उलझन में फँस जाते हैं।

(ii) Catacombs are long underground galleries with excavations in their sides for tombs. When the window to the new world is shut to them they grope in the dark slums as to how to see the new world. 

(कैटाकोम्स लम्बी भूमिगत गैलरियाँ हैं जिनके किनारों पर गुम्बदों के लिए खुदाई की गयी है। जब नये संसार के लिए खिड़की बन्द कर दी जाती है तो वे अँधेरी झोंपड़ियों में टटोलते रहते हैं ताकि नयी दुनिया को देख सकें।

(iii) These slum children must be given appropriate opportunity to read and study books to explore the world.

(संसार का अन्वेषण करने के लिए इन झुग्गी-झोपडी वाले बच्चों को पुस्तक पढ़ने के लिए उचित अवसर दिया जाना चाहिए।